|
|
|
|
|
We Wish You a Merry Christmas
We wish you a merry Christmas;
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
and a happy New Year!
Good tidings we bring to you and your kin (o "wherever you are") Good tidings for Christmas and a happy New Year!
Now, bring us some figgy pudding; now, bring us some figgy pudding; Now, bring us some figgy pudding and bring some out here!

For we all like figgy pudding; for we all like figgy pudding; For we all like figgy pudding: so bring some out here!
And we won't go until we've got some; We won't go until we've got some; And we won't go until we've got some; so bring some out here!

|
| | |
|
Dall'oscurità, sogni beati
sul mio
bimbo addormentato.
Dolci sogni, sogni portati
da raggi di luna
argentati.
Dolce sonno,
di soffice piuma
incorona il bimbo nella cuna.
Dolce sonno, Angelo mite,
proteggi
il mio bimbo felice.
Nella notte, dolci sorrisi,
schiudetegli il paradiso.
Sorrisi dolci, materni sorrisi,
tutta la notte
sempre sorrisi.
Gemiti dolci, sospiri leggeri
non cacciate il sonno
dai suoi pensieri.
Gemiti dolci, sorrisi beati
come dolci
colombe alate.
Dolce bimbo, sul tuo volto
un santo viso ho colto.
Un bimbo dolce come te
il tuo Creatore,
pianse per me,
per me, per te, per tutti pianse,
quand'era
bimbo
ancora in fasce.
Sempre vedrai
il suo volto,
celeste sorriso a te rivolto,
a te, a me, a tutti sorride.
Colui che bimbo
un dì si fece.
Di ogni bimbo il sorriso
é la sua luce,
cieli e terra alla pace riconduce.
William Blake
|
|
|

|
|